Робото-журналистика: вкалывают роботы – счастлив человек? Два аргумента о негодных способностях робота

Андрей Мирошниченко

Кибер-журналист против био-журналиста: пока ничья

В мае 2015 года Скотт Хорсли (Scott Horsley), корреспондент NPR в Белом доме и бывший бизнес-журналист, бросил дерзкий вызов пишущему алгоритму Wordsmith компании Automated Insights. «Мы хотели узнать, – пишет NPR , – как наше лучшее перо покажет себя против машины». Поскольку NPR – радио, то био-журналист был достаточно тренирован для быстрого письма. По условиям соревнования, оба противника должны были дождаться публикации финансового отчета сети кафе Denny’s и – вперед. Причем у Скота было преимущество – ведь он был постоянным клиентом Denny’s. У него там даже была любимая официантка, Женевьев, которая знала наизусть его заказ: сэндвич из яичницы с беконом. Не помогло. Хотя… как судить.

Робот управился за две минуты, Скот Хорсли – за семь с небольшим. NPR публикует обе заметки и предлагает читателю своего рода тест Тьюринга – определить, какой текст сгенерирован роботом, а какой – человеком.

Робот написал, конечно же, левую заметку. В ней очевидно выше плотность цифр, и она суше по стилю. Тогда как Скот, вспомнив то ли меню, то ли Женевьев, подпустил немного необязательной для финансового отчета лирики. Например, вставил фразу: «Рост продаж показывает, что потребители не прочь раскрыть свои бумажники ради блинчиков, яиц и картофельных оладий».

Формально словарь робота больше, поскольку должен включать в себя весь словарный запас языка (это свыше 1 млн слов для английского языка). Словарь образованного англоговорящего человека может достигать 100 тысяч слов. Но робот должен использовать наиболее частотные слова, что и делает его язык «суше». Кроме того, словарь этого робота ограничен еще и финансовой специализацией. Ему и «в голову» не могло прийти, что можно использовать в финансовом отчете кулинарные или спортивные названия (grand slam). Человек же, наоборот, частотностью не ограничен и волен использовать сколь угодно редкие и вычурные слова, расширяя контекст и образность. Более того, человек-писатель потому и писатель, что использует оригинальные образы. Роботу для финансового отчета это просто не нужно.

“But that could change”, это может измениться, – пишет NPR. Если хозяин решит скормить Wordsmith массивы более раскованных текстов NPR и слегка подкрутит алгоритм, то «Словесный кузнец» быстро перестроит свою лексику, точнее – расширит границы и принципы ее применения. Это все настраивается.

Кто победил в соревновании? Робот написал быстрее, деловитее. Скот Хорсли, как это ни банально, – медленнее, но человечнее. Аудитория этой заметки – финансисты. Ценна ли для них лирическая вставка про кошельки и блинчики? Покуда читатели еще люди, а не роботы, то, наверное, да, ценна.

В общем, ничья. Хотя две минуты против семи… Для радио, для новостей финансового рынка – это может оказаться критично.

Есенинское состязание жеребенка с паровозом проводилось и в академической среде. В 2012 году Кристер Клирвал (Christer Clerwall), профессор медиа и коммуникаций из университета Карлстад, Швеция, попросил 46 студентов прочитать два спортивных отчета – один написанный роботом, и один – человеком. Человеческая заметка была сокращена до размеров роботической, но и роботическая слегка поправлена редактором: заголовок, лид, первые абзацы – как это обычно делает редактор в СМИ. Студентам было поручено оценить материалы по ряду критериев: объективность, доверие, аккуратность, занудность, интересность, ясность, удовольствие читать, полезность, цельность и т.п.

Результаты показали, что одна заметка выигрывала в одних параметрах, другая – в других. Человеческий текст получил больше баллов по критериям «хорошо написано», «приятно читать». Роботический текст, тоже предсказуемо, получил больше баллов по критериям «объективность», «четкое описание», «аккуратность» и т.п. То есть снова ничья.

Но самое главное, что выявило исследование шведского профессора , – что различия между средним текстом био-журналиста и средним текстом кибер-журналиста незначительны. Это критически важный фактор для оценки будущего и уже настоящего робото-журналистики. Кибер-скептики все время говорят, что робот не может написать лучше человека. Но это неверный подход. «А может, заметке робота не обязательно быть «лучше»? Что если она будет просто достаточно хорошей?» – делится профессор Клирвал своими опасениями с Wired .

Робото-журналистика, третья угроза

Интернет освободил частное авторство. Миллионы людей сами информируют друг друга обо всем на свете. Что самое страшное – бесплатно, но с большим желанием. Да, в интернете полно хлама, но мы потребляем информацию, тщательно подобранную под наши интересы. Контент в сети фильтруется не перед публикацией, а после – в ходе распространения, благодаря вирусному редактору . В результате старые СМИ лишены монополии на формирование повестки. Так что дело не ограничится смертью газет. Интернет угрожает старым СМИ не столько переходом с бумаги на цифру, сколько вовлечением аудитории в авторство.

Другая угроза традиционной журналистике – корпоративные СМИ и прочий контент-маркетинг. Корпорации ведь тоже получили возможность авторства. А значит, им все меньше нужны традиционные СМИ как посредник. Корпорации могут теперь и сами.

И если в среде авторов-любителей контент «улучшается» за счет сотрудничества (вирусный редактор), то корпорации улучшают свою медийность из-за конкуренции за внимание публики. В гонке медийных вооружений они переманивают у СМИ профессионалов, применяют инновации и, что самое главное, переходят от прямой рекламы к социально-значимой тематике. Ведь брендам нужна аудитория: реклама лишь тратит аудиторию, а контент способен ее собирать. И хотя широкой публике эти процессы не очень заметны, но медийность корпораций, развиваясь, наносит традиционным СМИ не меньший ущерб, чем блогосфера.

Однако блогосфера и корпоративная журналистика хотя бы состоят из людей. На несчастную журналистику надвигается третья угроза, бездушная, нечеловеческая. Если блогосфера лишает СМИ подписки, корпорации лишают рекламы, то алгоритмы грозят отнять профессию.

Еще недавно тема робото-журналистики была сильно зарубежной. И в самом деле, тем, кто знаком с бытом российских редакций, довольно трудно представить себе новостные алгоритмы в их обиходе. Но в конце октября «Яндекс» объявил , что создает информагентство, где новости станут писать роботы. Среди редакторов, изможденных борьбой с интернетом и убытками, эта тема вызвала новый приступ смутной тревоги и, конечно, неприятия. «Ну, окей, – говорят те, кто немного знаком с проблемой, – роботы когда-нибудь будут писать спортивные заметки, финансовую аналитику или обзоры погоды. Но на большее они неспособны».

Неверная оценка. Роботы не то что «когда-нибудь будут» писать о погоде, финансах или спорте – они уже вовсю делают это сейчас, причем в умопомрачительных объемах. Соответственно, вопрос в том, будут ли они «способны на большее». Сразу ответ: да.

Заметка о землетрясении и тектонические сдвиги

Это землетрясение вошло в историю журналистики. 17 марта 2014 года в 6.25 утра журналист и программист The Los Angeles Times Кен Швенке (Ken Schwencke) был разбужен подземными толчками. Он подбежал к компьютеру, где в издательской системе его уже ожидала заметка, написанная его алгоритмом Quakebot. Кен пробежал заметку глазами и нажал кнопку «Опубликовать». Так LAT стала первым СМИ , написавшем о землетрясении, – через 3 минуты после толчка. Робот-журналист опередил своих био-коллег.

Поскольку точные сроки названы, называть другие неинтересно, то предреку только, что нас ждет количественная и качественная конкуренция с кибер-коллегами. В количественной конкуренции био-журналисты проигрывают прямо сейчас. В качественной мы уступим в течение 5-7 лет.

Любопытно, что на ранних стадиях перехода журналистики от людей к роботам убийцами профессии станут родные редакторы. Редакции вынуждены производить как можно больше контента, чтобы повысить трафик. Журналисту некогда заняться серьезными темами, он должен гнать материалы на сайт: «motion for motion"s sake» - движение ради движения. Этот эффект теоретик журналистики Дин Старкман (Dean Starkman) назвал hamsterization of journalism – от hamster wheel, беличье колесо. Хамстеризация журналистики в погоне за трафиком сокращает время работы журналиста над материалом ради количества материалов: “do more with less”.

Сто тысяч читателей одной статьи – это качественная журналистика. Но надо ли биться за сто тысяч читателей для одной статьи, если можно поставить сто тысяч статей, каждая из которых принесет десять прочтений? Кого выберет редактор: капризного журналиста с растущей зарплатой и тремя текстами в неделю, или безотказный алгоритм со снижающейся абонплатой и тремя текстами в минуту?

Associated Press покупает услуги Wordsmith вовсе не потому, что «кузнец» пишет лучше человека. А потому, что он пишет больше и быстрее. Так что спор о качестве текста вообще нерелевантен. Роботы захватят редакции благодаря своим экономическим, а не литературным достоинствам.

Роботы-журналисты в России

Что касается прогноза для России, то нужно понять сначала, где мы находимся сейчас. Бототворчество активно развивается в политической сфере и в коммерции, но не в журналистике. Известны любопытные эксперименты Sports.ru – пожалуй, самой инновационной редакции на этом поле. Например, робот ведет там спортивную хронику . Другой робот пишет короткие фразы и подбирает к ним гифки, иногда получается даже смешно .

Робот - писатель March 25th, 2016

Набор входных данных, определенный учеными заранее, включал в себя пол главных персонажей, описание сюжета, а также набор фраз и предложений, которые должны были быть использованы при написании произведения. После этого программа самостоятельно сгенерировала текст романа, получившего название «День, когда компьютер напишет роман». Других подробностей о работе алгоритма не сообщается.

Текст романа выдвинут для участия в литературном конкурсе имени японского фантаста Хоси Синъити, и был был принят на рассмотрение жюри. Из 1450 работ, поданных на конкурс, 11 были написаны с помощью различных программ, генерирующих текст, однако после четырех этапов отсева только один написанный с помощью искусственного интеллекта роман прошел финальный отбор. При этом членам жюри было неизвестно, что автор роман «робот-писатель».

По словам японского писателя Хасэ Сатоси, роман «День, когда компьютер напишет роман» достаточно хорошо написан. Тем не менее, писатель отметил некоторые недостатки в тексте, написанном машиной — в частности, плохую проработку персонажей.

Это не первый случай, когда робот используется для написания качественного текста. Ранее компания Automated Insights открыла бесплатный доступ к бета-версии сервиса «робота-журналиста» Wordsmith, который позволяет создавать на основе массивов данных короткие заметки, написанные естественным языком.

Вот еще интересный пример.


Скот Хорсли состязается с роботом. Источник: An NPR Reporter Raced A Machine To Write A News Story. Who Won? NPR, May 29, 2015

В мае 2015 года Скотт Хорсли (Scott Horsley), корреспондент NPR в Белом доме и бывший бизнес-журналист, бросил дерзкий вызов пишущему алгоритму Wordsmith компании Automated Insights. «Мы хотели узнать, - пишет NPR , - как наше лучшее перо покажет себя против машины». Поскольку NPR - радио, то био-журналист был достаточно тренирован для быстрого письма. По условиям соревнования, оба противника должны были дождаться публикации финансового отчета сети кафе Denny’s и - вперед. Причем у Скота было преимущество - ведь он был постоянным клиентом Denny’s. У него там даже была любимая официантка, Женевьев, которая знала наизусть его заказ: сэндвич из яичницы с беконом. Не помогло. Хотя… как судить.

Робот управился за две минуты, Скот Хорсли - за семь с небольшим. NPR публикует обе заметки и предлагает читателю своего рода - определить, какой текст сгенерирован роботом, а какой - человеком.


Журналистский «тест Тьюринга». Источник: An NPR Reporter Raced A Machine To Write A News Story. Who Won? NPR, May 29, 2015

Робот написал, конечно же, левую заметку. В ней очевидно выше плотность цифр, и она суше по стилю. Тогда как Скот, вспомнив то ли меню, то ли Женевьев, подпустил немного необязательной для финансового отчета лирики. Например, вставил фразу: «Рост продаж показывает, что потребители не прочь раскрыть свои бумажники ради блинчиков, яиц и картофельных оладий».

Формально словарь робота больше, поскольку должен включать в себя весь словарный запас языка (это свыше 1 млн слов для английского языка). Словарь образованного англоговорящего человека может достигать 100 тысяч слов. Но робот должен использовать наиболее частотные слова, что и делает его язык «суше». Кроме того, словарь этого робота ограничен еще и финансовой специализацией. Ему и «в голову» не могло прийти, что можно использовать в финансовом отчете кулинарные или спортивные названия (grand slam). Человек же, наоборот, частотностью не ограничен и волен использовать сколь угодно редкие и вычурные слова, расширяя контекст и образность. Более того, человек-писатель потому и писатель, что использует оригинальные образы. Роботу для финансового отчета это просто не нужно.

“But that could change”, это может измениться, - пишет NPR. Если хозяин решит скормить Wordsmith массивы более раскованных текстов NPR и слегка подкрутит алгоритм, то «Словесный кузнец» быстро перестроит свою лексику, точнее - расширит границы и принципы ее применения. Это все настраивается.

Кто победил в соревновании? Робот написал быстрее, деловитее. Скот Хорсли, как это ни банально, - медленнее, но человечнее. Аудитория этой заметки - финансисты. Ценна ли для них лирическая вставка про кошельки и блинчики? Покуда читатели еще люди, а не роботы, то, наверное, да, ценна.

В общем, ничья. Хотя две минуты против семи… Для радио, для новостей финансового рынка - это может оказаться критично.
Есенинское состязание жеребенка с паровозом проводилось и в академической среде. В 2012 году Кристер Клирвал (Christer Clerwall), профессор медиа и коммуникаций из университета Карлстад, Швеция, попросил 46 студентов прочитать два спортивных отчета - один написанный роботом, и один - человеком. Человеческая заметка была сокращена до размеров роботической, но и роботическая слегка поправлена редактором: заголовок, лид, первые абзацы - как это обычно делает редактор в СМИ. Студентам было поручено оценить материалы по ряду критериев: объективность, доверие, аккуратность, занудность, интересность, ясность, удовольствие читать, полезность, цельность и т.п.

Результаты показали, что одна заметка выигрывала в одних параметрах, другая - в других. Человеческий текст получил больше баллов по критериям «хорошо написано», «приятно читать». Роботический текст, тоже предсказуемо, получил больше баллов по критериям «объективность», «четкое описание», «аккуратность» и т.п. То есть снова ничья.

А как вам такая история.

Это землетрясение вошло в историю журналистики. 17 марта 2014 года в 6.25 утра журналист и программист The Los Angeles Times Кен Швенке (Ken Schwencke) был разбужен подземными толчками. Он подбежал к компьютеру, где в издательской системе его уже ожидала заметка, написанная его алгоритмом Quakebot. Кен пробежал заметку глазами и нажал кнопку «Опубликовать». Так LAT стала первым СМИ , написавшем о землетрясении, - через 3 минуты после толчка. Робот-журналист опередил своих био-коллег.

Первая заметка о землетрясении, написанная роботом.

Искусственный интеллект проникает во все сферы нашей жизни, включая журналистику. Несмотря на то, что автономный робот-репортер, пишущий аналитические тексты, пока является чем-то фантастическим, ведущие мировые СМИ уже давно используют ИИ и технологии при создании некоторых материалов, сообщает The New York Times .

Практически треть контента, публикуемого , создана с использованием автоматизирующих технологий. Благодаря системе, которая получила название Cyborg, издание создает тысячи новостей.

Так, например, ИИ может проанализировать финансовый отчет в момент его появления и моментально опубликовать новость, которая будет включать в себя самые актуальные факты и цифры.

Использует роботов для создания новостей о низших бейсбольных лигах США — ИИ отлично справляется с оглашением результатов матча и определением лучших игроков. AP начала эксплуатировать технологии для написания материалов еще в 2014 году, заключив контракт с компанией Automated Insights.

Помимо бейсбола, роботы-журналисты в The Associated Press также освещают информацию о финансовых отчетах мировых компаний. Благодаря искусственному интеллекту, количество подобных новостей выросло с 300 до 3700 за один квартал.

На прошлой неделе австралийская версия выпустила первую историю, написанную искусственным интеллектом — она была посвящена объемам пожертвований в адрес той или иной политической партии. на текущий момент тестирует инструмент под названием Bertie, который будет помогать корреспондентам, генерируя для них шаблоны материалов.

В трудится робот Heliograf, который доказал свою полезность во время Летних Олимпийских игр-2016, а также президентских выборов в США.

Кроме того, Heliograf был задействован при публикациях, освещающих местные выборы в отдельных регионах — такая практика называется геотаргетинг.

«Когда речь заходит о СМИ международного масштаба, существует риск потери той аудитории, которую интересуют истории об их небольших сообществах. Поэтому мы задумались — как мы может расширить наш охват?» — вспоминает директор стратегических инициатив издания Джереми Гилберт.

У вышеперечисленных изданий также работает внутренняя система оповещения, если ИИ сталкивается с нестандартной для себя информацией. В таком случае журналист-человек анализирует инфоповод и решает, потребуется ли изданию расширенная версия материала, которая дополнит работу робота.

Что ждет журналистов

ИИ-журналистика не так проста, как кажется — разработчики прикладывают много усилий для создания программы, которая потом наполняется большим количеством шаблонов с разными версиями и концовками.

Несмотря на то что и в работе искусственного интеллекта случаются промахи, эксперты приветствуют использование роботов в СМИ. Прежде всего, ИИ не требуется орфографическая проверка — он «грамотен от природы» и соблюдает все языковые правила, которые в него заложены.

Кроме того, в отличие от обычных корреспондентов, которые считают монотонную работу скучной, система делает свое дело тихо и «никогда не жалуется».

Впрочем, журналисты-роботы пока не станут полноценной заменой людям, считает директор по партнерству The Associated Press Лиза Гиббс. По ее словам, освобождение человека от рутины позволит ему проводить больше времени за творческой работой.

«Работа журналиста подразумевает под собой креативность, любопытство. Ее смысл в повествовании, нахождении фактов, обеспечении подотчетности органов власти, критическом мышлении и оценке — мы хотим, чтобы наши журналисты тратили свою энергию именно на это», — заявила Гиббс.

И Dow Jones проводят эксперименты, чтобы заставить технологии выполнять и другие задания, облегчающие жизнь редакции, например, переводить аудио в текст или распознавать изображения, которые подверглись фотомонтажу.

«Если несколько лет назад ИИ был новой технологией, используемой в IT-компаниях, но теперь он стал необходимостью для всех. Я считаю, что в скором времени огромным числом инструментов журналистики будет управлять искусственный интеллект», — заявил глава департамента разработки и исследований WSJ Франческо Маркони.

Маркони сравнил внедрение ИИ с изобретением телефона и его повсеместным появлением: «Это новая сфера, но технологии движутся вперед. Сегодня это ИИ, завтра — блокчейн, а через десять лет будет что-то еще. Единственное, что не меняется — это стандарты журналистики».

Пока многие репортеры и редакторы подпадают под увольнения в новых медиа и оказываются закованными в цепи традиционных газет, журналистика, создаваемая машинами, набирает обороты. К примеру, треть контента, публикуемого агентством Bloomberg, автоматизирована. Компания использует систему Cyborg, она помогает репортерам прошерстить тысячи корпоративных квартальных отчетов. Программа может проанализировать финансовый отчет в тот же момент, когда он появился, и сразу создать новостную заметку с упоминанием основных фактов и действующих лиц. И в отличие от бизнес-репортеров, которые считают подобную работу унылой, система выполняет ее без раздумий. Cyborg, точный и активный, помогает Bloomberg в гонке с агентством Reuters, основным конкурентом на поле финансовой журналистики, а кроме того — дает возможность соперничать и с хедж-фондами, использующими искусственный интеллект для поставки свежей информации своим клиентам. «Финансовые рынки — в авангарде этого движения», — говорит Джон Миклуэйт, шеф-редактор в Bloomberg .

Но экономической информацией дело не ограничивается. Роботы пишут заметки про бейсбол для Associated Press, про школьный футбол для The Washington Post, про землетрясения для The Los Angeles Times.

Примеры новостей, написанных роботами:

ТАЙСОНС, Вирджиния (Associated Press) — MicroStrategy Inc. во вторник отчиталась о прибыли в 3,3 млн долларов, причем за тот же период прошлого года компания сообщала об убытках.

МАНЧЕСТЕР, Нью-Гемпшир (Associated Press) — результативность Джонатана Дэвиса во вторник помогла «Нью-Гемпширским Илькам» победить «Портлендских Моряков» 10-3.

На прошлой неделе первая статья, написанная с участием робота, вышла в австралийской версии The Guardian: там машина помогла собрать данные о ежегодных пожертвованиях местным политическим партиям. Forbes же тестирует программу под названием Bertie для помощи редакторам с черновиками.

Руководители изданий считают, что, хотя искусственный интеллект и занимает все больше места в редакционной работе, увольнениями рядовым сотрудникам это не грозит. Наоборот, цель в том, чтобы освободить их от черновой работы.

«Работа журналиста — это о любопытстве, об интересных историях, о поисках правды и попытках сдерживать самодурство властей, о критическом мышлении, о суждениях — мы бы хотели, чтобы наши журналисты тратили энергию именно на это», — говорит Лиза Гиббс, директор новостных департаментов в The A.P.

The A.P. было одним из пионеров в этой области, в 2014 году агентство стало работать с Automated Insights, технологической компанией, специализирующейся на программах по генерации естественного языка, которые создают миллиарды статей, написанных роботами. Так, помимо новостей о результатах спортивных матчей, The A.P. использует Automated Insights для заметок о корпоративных отчетах, как Bloomberg. Раньше агентство за 3 месяца писало 300 новостей на основе отчетов компаний, сейчас их 3,7 тысячи.

У The Washington Post есть свой робот-репортер под названием Heliograf, доказавший свою полезность на Олимпиаде-2016 и выборах в США в том же году. В 2018 году газета получила награду в категории «Совершенное использование ботов» на Global Biggies Awards, премии, посвященной большим данным и искусственному интеллекту (ИИ). Джереми Гилберт, директор по стратегическим инициативам в газете, говорит, что они также использовали геотаргетинг, искусственный интеллект помогал в переориентировании статей с учетом региональной специфики: например, для политических новостей во время президентской гонки в США.

«Когда мы говорим о масс-медиа национального или международного масштаба, мы можем лишиться интереса аудитории, которой нужны известия, актуальные именно для них. Так что мы спросили себя: что мы можем сделать в этой области?» — говорит Гилберт.

The A.P., Post и Bloomberg также настроили уведомления, всплывающие, когда появляются необычные данные. Журналисты, проверяя такие уведомления, могут наткнуться на информацию, достойную отдельной статьи. Например, во время Олимпиады-2016 Post привязал эти уведомления к корпоративному мессенджеру Slack и в чат к редакторам падали сообщения о тех случаях, когда результат на соревнованиях превышал или был близок к мировому рекорду.

Искусственный интеллект в журналистике не так прост: это не робот, строчащий статьи и новости. На первом этапе требуется большое количество работы редакторов, авторов, им приходится разрабатывать по несколько версий истории с различными концами. Как только все данные готовы, система сможет написать материал, о погоде ли он будет, о бейсбольном матче или о корпоративном отчете.

Но и машины не расскажут всей правды. К примеру, в случае с корпоративными отчетами компании хитро могут подсветить те цифры, которые создадут более оптимистичную картину, нежели есть на самом деле. В Bloomberg журналисты пытаются настроить Cyborg так, чтобы он научился определять такие вещи.

Искусственный интеллект может также выйти за рамки шаблонных материалов. «Надеюсь, мы увидим, как ИИ станет полезным инструментом и при написании репортажей и поиске подтверждения данных. Когда вы анализируете много информации, ИИ поможет вам выявить отклонения. И журналист — это как раз нужный в такой ситуации человек», — говорит Хиллари Мэйсон, генеральный менеджер компании Cloudera , занимающейся менеджментом больших данных.

Пробует подобные технологии и The Wall Street Journal. Там используют систему, способную расшифровать интервью и выявить фейковые изображения.

«Может, несколько лет назад ИИ и был всего лишь новой технологией какого-то стартапа, но сейчас он уже просто необходим. Думаю, вскоре множество инструментов для работы в журналистике будут подкреплены им», — говорит Франческо Маркони, глава отдела исследований и разработок в WSJ .

The New York Times пока не планирует применять роботов при написании статей, однако экспериментирует с ними для персонализации email-рассылок, для модерации комментариев и для оцифровки архивных данных.

Ранее появление технологических новинок рождало новые рабочие места: например, оператора линотипа. Обратного тренда пока нет. Сейчас репортеры и редакторы не готовы отдавать часть своей работы в руки машин. «Если посмотреть на то, как сейчас идет процесс печати, дистрибуции и продвижения, то можно увидеть возрастающую роль технологий», — говорит Настаран Мохит, организационный директор Гильдии производителей новостей Нью-Йорка . Мохит не считает, что ИИ всерьез угрожает новостникам, но добавляет, что в гильдии постоянно следят за тем, не изменилось ли положение дел.

Маркони из WSJ сравнивает появление ИИ в ньюсрумах с появлением телефона. «Это расширяет твои возможности, ты можешь получать информацию быстрее. Это что-то новое, но технологии не стоят на месте. Сегодня это ИИ, завтра — блокчейн, а еще через 10 лет будет что-то еще. Не меняются только журналистские стандарты», — говорит он.

Марк Зионтс, глава Automated Insights , говорит, что еще недавно роботы не были способны заменить репортеров и редакторов. Он добавляет, что его дочь была журналистом в Южной Дакоте и, хотя он не советовал ей сменить профессию, но порекомендовал держать руку на пульсе последних технологий.

«Если вы не учитесь, не можете адаптироваться к новому, — без разницы, в какой сфере вы работаете — вам будет очень тяжело строить карьеру», — говорит Зионтс.

Patch, издание, специализирующееся на местных новостях, использует ИИ для помощи своим 110 репортерам и многочисленным фрилансерам в освещении событий в более чем 800 различных областях страны, особенно это касается сводок погоды. За неделю на Patch выходят около 3 тысяч заметок, 5-10% из которых написаны роботами, как говорит глава компании Уоррен Сент-Джон .

Помимо помощи репортерам при подготовке материалов, робо-журналистика выгодна и для редакторов. «Я понял как минимум одну вещь, — говорит Сент-Джон. — В новостях, написанных машиной, не бывает опечаток».

Роботы могут быть журналистами, поэтами, но писателями, получающими премии, нет, к такому мир не был готов. Невероятное сделали ученые из Японии

Роботы идут в большую литературу. На литературном конкурсе в Японии второе место занял роман, написанный искусственным интеллектом. Притом, что в состязании участвовали почти 1,5 тысячи авторов, большая часть из которых — живые писатели.
Способны ли роботы заменить человечеству литераторов?

К сожалению, мы не можем процитировать произведение робота, добившегося такого успеха. Это был японский литературный конкурс. Так что нужно сначала перевести на русский. Но перед этим решить, кто это будет делать — робот или человек? Примечательно, что творение искусственного интеллекта добралось лишь до второго места. Как отметило жюри конкурса, роботу немного не хватило искусства, чтобы описать характеры персонажей. И это один из немногих минусов роботов-писателей перед людьми.

Максим Кронгауз филолог «Прогресс за последние десятилетия огромный. Единственное в чем наш последний плюс, если хотите, в том, что мы можем, человечество, точнее наши гении могут продать совершенно необычные тексты. Такие, которые еще не существовали. А роботы и программы соответствующие основываются на уже существующих текстах и существующих шаблонах».

Роботы давно уже обыгрывают людей в шахматы. Недавно искусственный интеллект обыграл человека в китайские шашки — го, игру в которой нельзя все просчитать. Но литература — божество, вдохновенье, слезы и любовь. Тут роботу-писателю пока можно лишь дать алгоритм создания качественного литературного произведения. Но за рамки программы они пока выйти не могут. Впрочем, создатели искусственного властителя дум уверяют, что рано или поздно исправят этот недостаток. Достаточно просто поступает робот-поэт «Яндекса», который рифмует запросы интернет-пользователей и декламирует их:

«Аккорды песни «Че те надо».

Ходить в музеи под дождем.

Россия первый тайм Канада.

Идем в кино, идем, идем.

Кто чемпион, кто проиграл?

Канада — нас. Канада, Карл!»

Если учесть, что лирика — это сплошные вопросы, на которые часто нет ответов, автопоэт «Яндекса» пишет вполне себе стихи. Для сравнения мы через первый попавшийся онлайн-сервис озвучили голосом робота отрывок из случайно выбранного произведения Велимира Хлебникова:

«Гонимый — кем, почем я знаю?

Вопросом: поцелуев в жизни сколько?

Румынкой, дочерью Дуная,

Иль песнью лет про прелесть польки, —

Бегу в леса, ущелья, пропасти

И там живу сквозь птичий гам,

Как снежный сноп, сияют лопасти».

Факт остается фактом: роботы научились писать хорошие литературные произведения. Их книги продаются в магазинах, кто-то покупает и читает. В том же японском конкурсе участвовали почти 1,5 тысячи авторов. Из них было всего 11 роботов, остальные — люди. И все-таки это не значит, что искусственный интеллект скоро заменит людям живых писателей и поэтов. Это скорее означает, что по-настоящему прекрасные литературные произведения — по-прежнему большая редкость. Мир не перевернулся, можно жить дальше.